2차대전 때 독일군이 먹었다는 초카콜라 나의 먹을거리 잡담


이거 디자인 특이하네(잘못하면 욱일승천기-.-;;;;)하고 집어들었던 초콜릿.
글자를 보아하니 독일어의 냄새가 풀풀.
그너저나 쵸카콜라입니까 쇼카콜라입니까. 독일어랑 안친해서.

성분표시입니다.
초카콜라였군요.
카페인 함유를 따로 표시해놓은 걸 보니 후덜덜하지만 응? 의외로 칼로리는 생각보다 낮다???
잠깨는데 왠지 와방일 것 같다??? 오전 하나 오후 하나 그렇게만 먹으면 잠도 깨고 데인저 욕구(...)도 채워질 것 같다??
이것은 의문형이 아니라 근성체인 것이다???(.......)

이렇게 한 줄로만 들어있음 다신 안 사려고 했는데 종이 밑에 한 줄이 더 들어있습니다.
도합 12개가 들어있어요. 모처에서 사면 꽤 괜춘한 가격, 인터넷에서 사면 좀 얄미운 가격.

효과............는 아무래도 플래시보 효과인 듯 하지만.
제법 효과가 있습니다. 잠이 확 깨는 각성제는 아니지만요.

마음에 드는 맛인지라(칼로리도-.-;;) 재구매 의사 만땅입니다.
주섬주섬 다 집어먹게 드는 맛이 아니라 적절한 단맛과 쓴맛의 조화라 좋네요.

뱀발: 검색해보니 이거 재밌는(.....) 음식이네요.


덧글

  • 슈타인호프 2014/04/24 09:51 #

    "쇼"가 맞습니다.

    Schulz라고 쓴 사람 이름은 "슐츠"라고 읽지 "츌츠"라고 안 읽죠.

    상품 표기명 따위는 신용하지 마십시오(...)
  • 사노 2014/04/25 07:49 #

    아 그러고보니 스누피 작가 이름을 떠올렸다면 되는 건데...(........)
  • Hausman 2014/04/24 10:09 #

    쇼카콜라군용~ 지금의 레드불? 같은 존재..^^
    독일에선 저 제품땜에 말이 많았죠. 쵸콜렛이라 애들도 사먹는데 그걸 막아야 한다고. 음...
  • 사노 2014/04/25 07:50 #

    그러고보니 고카페인인데 애들이 먹으면 음.........
  • 키르난 2014/04/24 10:21 #

    쇼카콜라... 궁금하네요. 하지만 잘못 먹었다가 밤을 뜬눈으로 지새울까봐...;
  • 사노 2014/04/25 07:50 #

    그 정도까진 아닌 것 같아요;; 사실 플라시보 효과가 더 컸을지도요;;
  • 미니 2014/04/24 11:55 #

    유럽어 상품명 한글 표기는 믿으면 안됩니다.
    탈리아텔레를 타글리아텔레로 적는 애들이에요
  • 사노 2014/04/25 07:50 #

    멀리 갈 것도 없이 모 유명 일본어 번역가는 긴다이치를 가네다이치로 번역하는 세상이었죠;; 앞으론 표기를 신용하면 안될 것 같네요;;;
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.


유니클로 캘린더